Кур'ан-и Керим со Превод на Македонски | ВОВЕД | 2
(1-5)
OBJASNUVAWE NA ARAPSKI ZBOROVI (KOI SE UPOTREBUVAAT SEKOJDNEVNO KAJ MUSLIMANITE), IMIWA, MESTA I TOPONIMI

 

 

ABDEST:                   Miewe na odredeni delovi od teloto pred ritualna molitva.

AD:                               Dreven narod vo Arabija

ADEM:                        Adam

ADN:                           Edn, vrt edenski

AZER:                         Tera

AJET:                          Kur’anska re~enica

AJKA:                         Grad ~ii{to `iteli go so~inuvale narodot na Roguel.

ALA:                           Tetka, sestra na tatkoto

ALLAH:                     Sopstveno arapsko ime na Boga.

AMANET:                  Zalog, predmet daden na ~uvawe.

AR[:                           Prestol

AHIRET:                   Onoj svet

AHMED:                     Muhammed

BA’LA:                      Ime na idol

BEDR:                         Bitkata na Bedr (Mesto nedaleku od Medina) kade se vodela prvata bitka dve godini po preseluvaweto na muslimanite od Meka vo Medina.

BERZAH:                   Me|uprostor; granica pome|u ovoj i onoj svet.

BERI]ET:                Blagodat

VASIET:                   Zave{tanie

VEDA:                         Idol vo vremeto na Noe a podocna kaj plemeto Kilab, vo mestoto Dummetul-Xendel.

DAVUD:                      David

DAJXO:                      Brat od majka.

EBU LEHEB:            Striko i golem neprijatel na Muhammed (a.s.)

EXEL:                         Kraj; Sudniot ~as koga mora da se umre; smrt; kob; nesre}a.

ENSARII:               Sojuznici, pomaga~i, `iteli na Medina.

нема глас